Lathunden – en engelsk-svensk ordbok

De av oss som använder sig av det världsomspännande datanätverket internet för att läsa om kläder i allmänhet och herrstil i synnerhet stöter ofta på engelska facktermer. Jag tänkte försöka mig på att göra den lathund jag själv letat efter många gånger. Den har inga ambitioner att vara heltäckande och utgår dessutom från att läsaren kan grundläggande engelska.

Det är kul med koll.
Det är kul med koll.

Button stance = Knappställning.
The low button stance made him look heavier – Den låga knappställningen fick honom att se kraftigare ut.

Canvas = Kanvastyg som används för stoppning och mellanlägg.
The jacket had floating canvas  – Kavajen hade sydda mellanlägg.

Cuff = Manschett.
His cuffs were all dirty – Hans manschetter var alldeles smutsiga.

Dart = Insnitt.
The jacket is made with darts – Kavajen är sydd med insnitt.

Drop = Skillnaden mellan axelbredd och midjebredd. 
Sean Connery had an unusually large drop.

Flapped pocket = Lockficka.
A hacking jacket has flapped pockets at an angle – En jaktkavaj har snedställda lockfickor.

Fused = Limmad.
The interlining is fused – Mellanlägget är limmat.

Gorge = Punkten där kavajens slag möter kragen.
His jacket had a high gorge.

Interlining = mellanlägg.
The interlining is of superior quality – Mellanläggen är av överlägsen kvalitet.

Jet = Dubbelkant.
The pockets are jetted – Fickorna är dubbelkantade.

Lapel = Kavajslag.
Narrow lapels were popular in the 60’s – Smala slag var populära på 1960-talet.

Lining = Foder.
The pocket is lined with a paisley cloth – Fickan är fodrad med paisleymönstrat tyg.

Padding = Stoppning/vadd.
The shoulder had light padding –  Axeln var lätt uppbyggd.

Patch pocket = Utanpåliggande ficka.
Bond’s camp collar shirt had patch pockets and a single vent – Bonds fritidsskjorta hade utanpåliggande fickor och enkelt sprund.

Pleat = Plisserat veck.
The trousers had double forward pleats –
Byxorna hade dubbla, framåtriktade frontveck.

Shoulder-pad = Axelvadd.
The 80’s saw big shoulder-pads – På 1980-talet var axelvaddarna stora.

Skirt = Skört.
The jacket had a flared skirt – Kavajen hade en utsvängd skört.

Suppressed waist = invängd midja.
The waist was gently suppressed – Midjan var svagt insvängd.

Trouser break – Den rynka framtill på byxan där skons överdel förhindrar den från att falla fritt. 
The trouser broke nicely over his shoes.

Turn-up = Byxslag.
Trousers without turn-ups must be worn – Byxor utan slag är obligatoriskt.

Welted pocket = Kantad ficka.
The back-pocket is welted – Bakfickan är kantad.

Vent = Sprund.
Double vents are the most formal – Dubbla sprund är det mest formella valet.

Annonser

2 thoughts on “Lathunden – en engelsk-svensk ordbok

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s